Call for Papers: Transformed by Comics: The Influence of Comics/BD/Graphic Novels on the Novel / Image & Narrative special issue (Sept 30)
Call for Papers
Transformed
by Comics:
The Influence of Comics/BD/Graphic Novels
on the Novel
Special Issue of Image & Narrative
While
there has been scholarly research on the influence of poetry on cinema, or the influence
of paintings on poetry, as well as the relationship between film and fiction, little
work has been published on the importance of comics and graphic novels for
contemporary writing. Such a space is all the more obvious when one considers
new works on the relationship between high and low culture, comics and fine
art. What would for example a novelization of a BD, graphic novel or comic
mean? What titles exist in today’s ‘comics aware’ culture and is there a
forgotten tradition to discover? What codes, practices, themes and narrative
techniques are significant for novelizations of text-image source texts?
There
is a small but significant discussion on Chabon’s Kavalier and Clay (2001), or Jay Cantor’s Krazy Kat (1994) as well as Thomas Pynchon’s Gravity’s Rainbow (1973), but not
much on Tom de Have’s Funny Papers
(1985), Frederic Teuten’s Tintin in the
New World (1993), Rick Moody’s Ice
Storm (1994), Austin Grossman’s Soon
I will be invincible (2007). More work is clearly needed, including on lost Anglophone texts, as well as sites from other
cultural traditions.
We
certainly need also to start to evaluate Francophone and other non-Anglophone
examples. Do the novelists who also work with BD separate out their two fields
of activity or work with more intermedial techniques? For example does Jean
Teulé’s Bord Cadrage (2009) work
as a complex play between forms? Not to mention work from Harry Morgan (alias
Christian Wahl), who is a novelist, BD writer and theorist of comics. And what
about the growing importance of Ludovic Debeurme,
Benoit Peeters, François Rivière, Willy Mouele, and Joann Sfar? All of whom are
working in spaces that sit between traditional fiction and the world of the
comics. What about the novels in other languages? In Italian (e.g. Umberto
Eco’s La Misteriosa Fiamma de la regina
Loanna, 2004)? In Dutch? Spanish? German? Japanese? Also, if the comics
world is dominated by male writers and male fans, are there women writers
interested in subverting these phallocentric comics in their novels?
We
invite papers on any aspect of this research question, including treatments of
single authors or comparative works, theoretical engagements with underlying
narratological and text-image questions, as well as cross-national expansions
of the sense of the field. No special consideration is given for any cultural
space, we encourage originality. Similarly papers on the pre-existing tradition
of children’s literature and its adaptation strategies are welcome such as Dave
Eggers’s novelisation of Where the Wild
Things are.
Length
& Deadlines:
400-500 word abstracts are invited
for 30 September 2014
4000-5000 word essays to be
completed after editorial selection for
January 30 2015
The text will be published in a
special issue of Image & Narrative
after the traditional double blind review process.
Language: English or French
Labels: academic, adaptation, cfps, Image and Narrative, influence, journals, novelization, novels
0 Comments:
Post a Comment
<< Home